Перевод путеводителя: сложности социокультурного трансфера
| Наименование публикации | Перевод путеводителя: сложности социокультурного трансфера |
| Тип публикации | Монография |
| Библиографическое описание | Перевод путеводителя: сложности культурного трансфера // Лингвистическая и транслатологическая логистика многоязычного туристического интернет-ресурса. Коллективная монография Под общей редакцией В.А. Митягиной. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2016. – С. 81-103. |
| Аннотация | представлена характеристика путеводителя, являющегося одним из ведущих текстов туристического дискурса, и рассмотрены наиболее типичные трудности, возникающие при переводе путеводителя, созданного для одной целевой лингвокультуры, на язык иной целевой этнокультурной аудитории. Лингвокультурная адаптация и сохранение прагматических компонентов определяют стратегию переводчика при работе с этим жанром текста |
| Ключевые cлова | структура путеводителя, перевод путеводителя, туристический дискурс, целевая лингвокультура, лингвокультурная адаптация, прагматические компоненты |
| Год публикации | 2016 |
| Автор(ы) |
Наумова Анна Петровна
Королькова Светлана Азадовна
|
| Электронная копия публикации | - |
