Студенты-лингвисты посетили «Волгограднефтемаш»
Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Студенты-лингвисты посетили «Волгограднефтемаш»

В рамках модуля «Визит на предприятие» по дисциплине «Практический курс устного перевода» студенты 3 курса направления подготовки «Лингвистика» вместе с преподавателями кафедры теории и практики перевода и лингвистики А.А. Гуреевой, Ю.В. Чеметевой и Ю.С. Варламовой посетили ОАО «Волгограднефтемаш» – одно из крупнейших предприятий России по производству оборудования для газовой, нефтяной и атомной отраслей.

Лингвисты на заводе_4.jpeg

Во время интереснейшей экскурсии, которую провел главный специалист по работе с учебными заведениями Владимир Жохов, студенты узнали об истории завода и выпускаемой продукции, о крупных партнерах предприятия, а также посетили 5 цехов. Студенты познакомились с немалым количеством специализированных терминов, что еще раз подтвердило важность подготовки переводчика к устному переводу перед работой в различных ситуациях.


Профориентационные занятия-экскурсии регулярно организуются для студентов-лингвистов преподавателями кафедры, которые сами являются практикующими переводчиками. Такие учебные мероприятия способствуют формированию профессиональных компетенций у будущих переводчиков благодаря погружению в реальную ситуацию перевода!

Лингвисты на заводе_5.jpeg             Лингвисты на заводе_3.jpeg

Подробнее о мероприятии расскажут впечатления студентов:


Дередурян Диана (гр. ЛАНб-231): «Хотелось бы выразить благодарность за организованное посещение завода «Волгограднефтемаш»! Отличная экскурсия, благодаря которой мы смогли увидеть производство изнутри и смоделировать для себя возможную ситуацию перевода. Спасибо организаторам за такую замечательную возможность познакомиться с предприятием и разобраться в технической терминологии!»


Барановский Александр (гр. ЛАНб-231): «Волгограднефтемаш» мне ОЧЕНЬ понравился. Я уже немного знаком с отраслью (родители работают на производственном предприятии), поэтому смог больше времени уделить записи терминов и специфической лексики. Спасибо нашим преподавателям и эмпатичному экскурсоводу за то, что сделали эту полезную экскурсию возможной».


Попова Дарья (гр. ЛАФб-231): «Экскурсия понравилась тем, что можно было представить себя переводчиком, оценить масштабы работы, потому что переводить нужно много. Плюс очень много терминов, для которых сложно подобрать синонимы, поэтому к переводу на предприятии нужно очень тщательно готовиться заранее».

Лингвисты на заводе_2.jpeg                Лингвисты на заводе_1.jpeg

Филинова Мария (гр. ЛФАб-231): «Экскурсия на «Волгограднефтемаш» стала весьма интересным опытным как с точки зрения расширения кругозора, так и с точки зрения моей будущей профессии. Было интересно посмотреть на настоящий завод своими собственными глазами, познакомиться с организацией производства. Теперь я не только знаю о том, какое оборудование производит завод, но и смогу рассказать об этом на французском или английском языке».


Трифонова Мария (гр. ЛАФб-231): «Выражаю отдельную благодарность нашим преподавателям за возможность окунуться в профессиональную среду и на реальном примере посмотреть, в каких условиях происходит настоящий перевод! Осталось много впечатлений после посещения завода, и, конечно же, гордость за родной город, ведь масштабы отечественного производства захватывают дух!»

 





Поступи в ВолГУ Центр тестирования иностранных граждан Поступление в ВолГУ онлайн

"Единое окно" по поддержке молодых семей Трудоустройство Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)


Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем файлы cookies. Нажимая кнопку "Согласен", Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании файлов cookies на нашем сайте и согласны на обработку файлов cookies в соответствии с политикой.