Результаты Международной дистанционной олимпиады по переводу « Homo Interpretans » (21.01.2014 – 09.03.2014)
Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Результаты Международной дистанционной олимпиады по переводу «Homo Interpretans» (21.01.2014 – 09.03.2014)

В этом году в олимпиаде приняли участие студенты из разных городов России, Украины и Германии. Самыми активными вузами по количеству участников стали Казанский (Приволжский) федеральный университет, Северо-Кавказский федеральный университет (г. Ставрополь), Балтийский федеральный университет им. И. Канта (г. Калининград), Тольяттинский государственный университет, Тверской государственный университет и Волгоградский государственный университет.

Оргкомитет олимпиады отметил также заинтересованность и активность студентов Дальневосточного государственного гуманитарного университета (г. Хабаровск), Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова , Пермского национального исследовательского политехнического университета, Елецкого государственного университета им. И.А. Бунина, Самарского государственного университета, Комсомольского-на-Амуре государственного технического университета.

Призовые места распределились следующим образом:

Устный перевод с английского языка на русский:

1-е место     Авдеева Галина (Балтийский федеральный университет им. И. Канта)

2-е место     Жданова Валерия (Северо-Кавказский федеральный университет)

3-е место     Амлаева Анжелика (Северо-Кавказский федеральный университет)

Письменный перевод с английского языка на русский:

1-е место     Федоренко Николай (НГЛУ им. Н.А. Добролюбова)
2-е место     Авдеева Галина (Балтийский федеральный университет им. И. Канта)
3-е место     Арзуманьян Карина (Северо-Кавказский федеральный университет)

                   Шахназарян Людмила (Волгоградский государственный университет)

Устный перевод с немецкого языка на русский:

1-е место     Свинкина Марина (Волгоградский государственный университет)

2-е место     Носова Анастасия (НГЛУ им. Н.А. Добролюбова)

3-е место     Фисуненко Дарья (Дальневосточный государственный гуманитарный университет)

                   Зайцева Ирина (Волгоградский государственный университет)

Письменный перевод с немецкого языка на русский:

1-е место     Корепанов Сергей (Тольяттинский государственный университет)
2-е место     Абрамова Людмила (Волгоградский государственный университет)
3-е место     Медведева Екатерина (Волгоградский государственный университет)

Устный перевод с французского языка на русский:

1-е место     Рыбальченко Елена (Балтийский федеральный университет им. И. Канта)

2-е место     Колмычек Марина (Волгоградский государственный университет)

Письменный перевод с французского языка на русский:

1-е место     Печникова Маргарита (Тольяттинский государственный университет)
2-е место     Садретдинов Рустам (Казанский (Приволжский) федеральный университет)
3-е место     Бархатова Эльвира (Балтийский федеральный университет им. И. Канта)

Победители олимпиады награждаются специальными дипломами Волгоградского государственного университета и Волгоградского регионального отделения Союза переводчиков России ( дипломы будут высланы на почтовый адрес, указанный в регистрационной форме участника).

Оргкомитет олимпиады благодарит всех участников за проявленный интерес и желает новых достижений и совершенствования переводческого мастерства!

Особые слова благодарности коллектив кафедры теории и практики перевода передает своим коллегам – преподавателям перевода за поддержку, активность и неравнодушие и выражает надежду на дальнейшее сотрудничество!