Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Когнитивный аспект деятельности переводчика

Наименование публикации Когнитивный аспект деятельности переводчика
Тип публикации Статья
Библиографическое описание Когнитивный аспект деятельности переводчика // Язык. Общество. Образование: сборник научных трудов II Международной научно-практической конференции «Лингвистические и культурологические аспекты современного инженерного образования» / под ред. Ю.В. Кобенко; Томский политехнический университет. – Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2021. – 412 с. – С. 118-121.
Аннотация Концептуальное и лингвистическое несоответствие различных лингвокультурных систем предопределяет существование такой проблемы, как перенос концепта в процессе перевода. Переводчик вынужден заимствовать концепты языка оригинала для заполнения концептуальных и лингвокультурных лакун в языке перевода.
Ключевые cлова перевод, концепт, лингвокультура, концептуальное заимствование, когнитивная модель.
Год публикации 2021
Автор(ы)
Электронная копия публикации -