Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Гибридный массмедийный дискурс как переводческая проблема

Наименование публикации Гибридный массмедийный дискурс как переводческая проблема
Тип публикации Статья
Библиографическое описание Гибридный массмедийный дискурс как переводческая проблема // Homo Loquens: (Вопросы лингвистики и транслятологии): сб. ст. – Вып. 10 / ФГАОУ ВО «Волгогр. гос. ун-т»; В.А. Митягина (отв. ред.). – Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2017. – 218 с. – С. 95-102.
Аннотация В статье рассматривается проблематика перевода гибридного массмедийного дискурса, связанная с сохранением коммуникативного воздействия на получателя, и анализируются пути достижения переводческой адекватности на примере медийных текстов, темой которых является миграция населения.
Ключевые cлова гибридность, массмедийный дискурс, коммуникативное воздействие, перевод, адекватность перевода, переводческая трансформация, межкультурная коммуникация
Год публикации 2017
Автор(ы)
Электронная копия публикации Загрузить