Лингвист-эксперт: кто он?
Ваш браузер устарел и не обеспечивает полноценную и безопасную работу с сайтом. Пожалуйста обновите браузер, чтобы улучшить взаимодействие с сайтом.

Лингвист-эксперт: кто он?


Лингвист-эксперт: кто он? В 2024 году Волгоградский государственный университет открыл набор студентов на новую программу магистратуры, реализуемую по двум направлениям подготовки – «Филология» и «Юриспруденция» – с профилем «Лингвистическая экспертиза». Руководителем программы стала кандидат филологических наук, доцент кафедры русской филологии и журналистики Ирина Александровна Сафонова. Она рассказала об обучении экспертным исследованиям и перспективах престижной профессии.

   

Ирина Александровна, в чем особенность программы с профилем «Лингвистическая экспертиза»?

– Эта программа является по-настоящему уникальной для нашего региона. Ни один другой вуз Волгограда не осуществляет подготовку студентов с последующим присвоением им двух квалификаций – магистр филологии и магистр юриспруденции. Профиль программы был выбран не случайно. В современных условиях открытой, в том числе компьютерно-опосредованной, коммуникации нередкими стали речевые конфликты, разрешение которых требует проведения экспертного исследования текста для дальнейшего рассмотрения в суде.

– Что будут знать и уметь выпускники?

– В результате освоения программы выпускники получат знания о возможностях пересечения языка и права, о речевых конфликтах, о правонарушениях как следствии речевых конфликтов, попадающих в сферу действия уголовного, гражданского и административного права, об экспертизах письменных и устных речевых произведений, о методах проведения экспертного исследования и особенностях экспертного заключения.


Общетеоретические сведения расширены знаниями о производстве экспертиз по разным категориям дел: о защите чести, достоинства и деловойЛингвист-эксперт: кто он? репутации, об оскорблении и экстремизме. Поскольку объектом экспертизы часто становятся тексты сферы массовой коммуникации, то особое внимание в ходе подготовки будущих специалистов уделяется специфике рекламного дискурса и текста, особенностям креолизованного текста. Наряду с этим студенты узнают об интересной исследовательской области – экспертизе в нормотворчестве.


Кроме того, магистранты научатся тому, как лучше использовать в тексте средства речевого воздействия, чтобы текст не стал объектом рассмотрения в суде, как нужно толковать тексты и на какие нормы сферы информационной безопасности нужно ориентироваться.


Лингвист-эксперт: кто он? – Многих современных студентов интересуют практики как возможность получить важную информацию о нюансах профессии. Предусмотрены ли практики в подготовке лингвистов-экспертов в нашем университете?

– Конечно, практики предусмотрены. В ходе проведения учебной и производственных практик студенты получат возможность использовать теоретические знания на практике, овладеть умениями и навыками применения методов и приемов экспертных исследований, формулирования основных положений и выводов исследования, подготовки целостного экспертного заключения, оказания помощи правоохранительным органам в качестве специалиста, оценивающего текст на этапе досудебного рассмотрения, и методиста, помогающего создавать запросы к экспертам.

Получению студентами новых знаний и умений, кроме того, способствуют их встречи с действующими экспертами-лингвистами из государственных структур, коммерческих и некоммерческих организаций, специализирующихся на проведении экспертных исследований.


– Расскажите, пожалуйста, об этих встречах.

– Совсем недавно, 9 октября, прошло профориентационное занятие с д.ф.н., проф. С.П. Кушнеруком, являющимся действующим членом ГильдииЛингвист-эксперт: кто он? лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС). В ходе встречи Сергей Петрович рассказал об основных направлениях своей работы, о наиболее частых в настоящее время лингвистических экспертизах, о «громких» процессах, в которых принимал участие как эксперт, о перспективах развития лингвоэкспертологии как науки и лингвистической экспертизы как прикладной сферы, а также о трудностях, с которыми сталкивается любой профессионал, выбирающий для себя непростой путь эксперта.

Ни один из студентов, находившихся на этой встрече, не остался в стороне от начавшейся дискуссии о специфике лингвистической экспертизы на современном этапе и перспективах профессии. Студентов интересовало многое: от механизмов проведения экспертизы до возможностей трудоустройства лингвистов-экспертов в Волгограде. Сергей Петрович в свою очередь спросил студентов о причинах выбора профессии и задал очень конкретные вопросы, оценив уровень уже приобретенных студентами знаний и продемонстрировав возможности их использования в ходе исследования. Прошедшее занятие еще раз доказало важность обращения будущих экспертов к опыту экспертов практикующих.

Лингвист-эксперт: кто он?

Что бы Вы могли пожелать всем, кто рассматривает для себя возможность карьеры лингвиста-эксперта?

– Если вы хотите научиться видеть в тексте больше, чем могут заметить другие, преодолевать речевые конфликты, получить базовые знания из области юриспруденции и использовать их в ходе работы с письменной и устной речью, то не сомневайтесь: ваш путь именно на программу магистратуры с профилем «Лингвистическая экспертиза»! Волгоградский государственный университет поможет воплотить вашу мечту стать настоящим профессионалом в лингвистической экспертизе!   






    




Поступи в ВолГУ Центр тестирования иностранных граждан Поступление в ВолГУ онлайн

"Единое окно" по поддержке молодых семей Трудоустройство Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)


Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем файлы cookies. Нажимая кнопку "Согласен", Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании файлов cookies на нашем сайте и согласны на обработку файлов cookies в соответствии с политикой.