Историю волгоградского «Бронекатера БК-31» переведут в ВолГУ на английский язык
«Бронекатер БК-31», боевой катер времен Второй мировой войны, который был поднят со дна Волги в 2017 году, является уникальным памятником мужества краснофлотцев Волжской военной флотилии, защищавших Сталинград. Музейно-выставочный павильон «Бронекатер БК-31» располагается на центральной набережной Волгограда и предоставляет жителям и гостям города редкостную возможность восстановить хронологию событий Сталинградской битвы сквозь призму судеб членов погибшего экипажа. Проект «Бронекатер БК-31» реализуется Частным военно-историческим музеем «Наследие».
С целью сохранения историко-культурной памяти и предоставления широкого доступа к обнаруженным артефактам на официальной интернет-платформе музея создана онлайн-экспозиция, которая включает в себя информационный и иллюстративный материал, 3D-модели и фотографии предметов, найденных при подъеме бронекатера, а также сведения об экипаже бронекатера. Растущий интерес к истории бронекатера со стороны исследователей, архивоведов и физических лиц из других стран определил потребность в переводе контента сайта на английский язык.
Перевод и лингвокультурная адаптация контента сайта, посвященного «Бронекатеру БК-31», будут выполнены командой молодых переводчиков Института филологии и межкультурной коммуникации ВолГУ под руководством преподавателей-наставников.
«Для участия в переводческом проекте были отобраны четверо студентов первого и второго курсов магистратуры по направлению подготовки «Лингвистика». Виктория Ковалевская, Кристина Парамонова, Дмитрий Кальнов и Георгий Жирков с большим энтузиазмом откликнулись на предложение о переводе и активно включились в работу. Вчера мы со студентами посетили сам павильон “Бронекатера БК-31”, где в ходе подробной экскурсии смогли восполнить для себя некоторые пробелы и задать уточняющие вопросы экспертам. Далее будет составлен глоссарий проекта, выполнен перевод и его финальное постредактирование. Рада, что в портфолио студентов окажется столь значимый и масштабный проект», - прокомментировала Марина Фадеева, директор Центра перевода ВолГУ.
Пойдёт на событие: {{ counter }}
Ваша заявка принята! Вы уже оставили заяку
- Университет
- Ректорат
- Структура университета
- Международное сотрудничество
- Культура, искусство, творчество
- Направления деятельности
- Общественные организации
- Спорт и здоровье
- Социальная поддержка
- Программа устойчивого развития
- Сведения о доходах
- Символика
- Успехи, достижения, рейтинги
- Экскурсионно-музейный комплекс
- Эндаумент-фонд
- Сотрудникам
- Партнерам
- Поступающим в ВолГУ
- Противодействие коррупции
- Противодействие экстремизму и терроризму, профилактика девиантного поведения
- Политика в отношении обработки персональных данных в ВолГУ
- Центр общественной дипломатии
- Закупки
- Почтовый сервис
- Телефонный справочник
- Образование
- Институты
- Университетский колледж
- Управление образовательных программ
- Волжский филиал ВолГУ
- Образование за рубежом
- Всероссийские студенческие олимпиады, проводимые на базе ВолГУ
- Информационно-образовательные ресурсы
- Трудоустройство студентов и выпускников
- Информация о доступности высшего образования для инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья
- Для студентов реорганизуемых вузов
- Перевод в ВолГУ на бюджет
- Наука
- Отдел аспирантуры и докторантуры
- Управление науки и подготовки научных кадров
- Научные подразделения
- Основные результаты научной и инновационной деятельности
- Ведущие научные школы
- Государственная научная аттестация (диссертационные советы)
- Издательская деятельность
- Университет – предприятиям
- Социум
- Управление молодежной политики и воспитательной деятельности
- Координационный центр противодействия терроризму и экстремизму
- Волонтерство
- Обучение служением
- Первокурснику
- Этический кодекс
- Творческие клубы, организации
- Здоровье и спорт
- Студенческое самоуправление
- Общежитие
- Сведения об образовательной организации
- Основные сведения
- Структура и органы управления образовательной организацией
- Документы
- Образование
- Образовательные стандарты и требования
- Руководство
- Научно-педагогический состав
- Материально-техническое обеспечение и оснащённость образовательного процесса. Доступная среда
- Стипендии и иные виды материальной поддержки
- Платные образовательные услуги
- Финансово-хозяйственная деятельность
- Вакантные места для приема (перевода)